Medias
Agota Kristof : écrivaine translingue
Be the first to provide feedback
Comment l'expérience du changement de langue - de vie et d'écriture - a contribué de manière décisive à l'élaboration de la poétique d'Agota Kristof ?
Sara De Balsi répond en abordant l’œuvre de l'écrivaine hongroise, exilée en Suisse romande, à partir de la dimension peu exploitée du translinguisme. Comment l'auteure en vient-elle à écrire en français, une langue qu'elle ne connaissait pas avant son exil ? Quelles conséquences ce choix comporte-t-il sur le plan littéraire ?
...
eBook - PDF
No protection
eBook - EPUB
Watermark protection
Technical specifications
Release date | October 17th 2019 |
Language | French |
Publisher | PRESSES UNIV. DE VINCENNES |
Collection | Littérature hors frontière |
Categories | |
Number of pages | 300 pages |
Composition | Single-component retail product |
Support | Paperback / softback |
Measure | 22.0 cm (Height), 14 cm (Width), 438 gr (Weight) |
Accessibility | No information is available regarding the accessibility of the format Paper No information is available regarding the accessibility of the format PDF No information is available regarding the accessibility of the format EPUB |