Agota Kristof : écrivaine translingue

Comment l'expérience du changement de langue - de vie et d'écriture - a contribué de manière décisive à l'élaboration de la poétique d'Agota Kristof ? Sara De Balsi répond en abordant l’œuvre de l'écrivaine hongroise, exilée en Suisse romande, à partir de la dimension peu exploitée du translinguisme. Comment l'auteure en vient-elle à écrire en français, une langue qu'elle ne connaissait pas avant son exil ? Quelles conséquences ce choix comporte-t-il sur le plan littéraire ?
...


eBook - PDF
No protection

eBook - EPUB
Watermark protection

Technical specifications

Release dateOctober 17th 2019
LanguageFrench
PublisherPRESSES UNIV. DE VINCENNES
CollectionLittérature hors frontière
Categories
Number of pages300 pages
CompositionSingle-component retail product
SupportPaperback / softback
Measure22.0 cm (Height), 14 cm (Width), 438 gr (Weight)
Accessibility  No information is available regarding the accessibility of the format Paper
No information is available regarding the accessibility of the format PDF
No information is available regarding the accessibility of the format EPUB