Manuscrit zéro

Depuis 1995, les livres de Yôko Ogawa sont traduits en français. Nouvelles, romans courts, ou plus longs ces dernières années, nous ont peu à peu révélé les questionnements de la romancière japonaise et la singularité de son imaginaire comme autant de transpositions du réel.Aujourd'hui, telle une pause formelle et dans une langue beaucoup plus immédiate, Manuscrit zéro s'impose au coeur de son oeuvre.Alors que la romancière travaille à un nouveau projet, elle note au j
...


Livre numérique - ePub
Protection filigrane

Livre numérique - PDF
Protection filigrane

Spécifications techniques

Date de sortie09 mai 2011
LangueFrançais
ÉditeurACTES SUD
CollectionLettres japonaises
Catégories
Nombre de pages234 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre imprimé à couverture souple
Mesure22.0 cm (Hauteur), 12 cm (Largeur), 229 gr (Poids)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier
Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format ePub
Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format PDF