Dire presque la même chose

Paru le
Papier ISBN: 9782253084532
Disponibilité en librairie :
Quantité

Dire presque la même choseExpériences de traductionDire presque la même chose n'est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu'Umberto Eco a vécues en tant qu'éditeur, auteur et traducteur.Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d'exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu'on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n'est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.

Les libraires vous invitent à consulter

Lire la traduction

Par publié le

Voici quelques suggestions de romans ou d'essais portant sur la traduction.

Vous aimerez peut-être...

X

Navigation principale

Type de livres