Linguistique

La langue affranchie

Anne-Marie Beaudoin-Bégin

Date de parution : Avril 2017

Éditeur: SOMME TOUTE

Tout le monde s'entend pour dire que la langue française a changé au fil du temps. Pourtant, on semble avoir plus de mal à accepter qu'elle se transformera encore, et pas seulement en gagnant de nouveaux mots. Elle changera dans sa structure et dans son fonctionnement, comme elle l'a déjà fait à maintes reprises. Les évolutions linguistiques ne sont pas des dégradations, des appauvrissements ou du nivellement par le bas. La langue moderne n'est pas l'état optimal que plus rien ne peut ni ne doit atteindre. Le prétendre peut être dangereux, car les locuteurs, par qui la langue e ...
Voir le panier

Le français est à nous !

Maria Candea , Laélia Veron

Date de parution : Avril 2019

Éditeur: DECOUVERTE (LA)

Le français est à nous !Petit manuel d'émancipation linguistiqueÀ force de le lire et de l'entendre, cela semble admis : la langue française serait en péril. Diverses menaces contribueraient à la dégrader : les argots, les anglicismes, les barbarismes, le langage SMS, le politiquement correct, etc. De fait, défendre la langue est devenu un prétexte facilement recevable pour tempêter contre la société contemporaine (forcément décadente).Mais qu'est-ce donc qu'aimer la langue française ? C'est passer du temps à lire, parler, écrire et surtout s'interroger : sur la langue, mais aussi sur les discours qui la concernent et s ...
Voir le panier

Discours simple! : mots du Saguenay, Lac-Saint-Jean et Charlevoix

Gaston Bergeron

Date de parution : Septembre 2017

Éditeur: PUL

On retrouve dans cet ouvrage destiné au grand public une sélection de mots et d'expressions de la langue orale traditionnelle du Saguenay, du Lac-Saint-Jean et de Charlevoix. L'auteur prend soin de signaler, le cas échéant, l'existence de plusieurs de ces formes dans l'histoire de la langue française.
Voir le panier

L'orthographe, un carcan? : une déconstruction du mythe...

Mario Périard

Date de parution : Septembre 2018

Éditeur: M EDITEUR

« Combien de vies ratées pour quelques fautes d'orthographe ! » Roland Barthes En effet, les personnes qui ne manient pas suffisamment bien les règles orthographiques en payeront le prix fort. Depuis longtemps au Québec, l'éducation est obligatoire jusqu'à l'âge de seize ans. Néanmoins, 53% de la population adulte serait analphabète fonctionnelle. Quelle est donc la cause de ce problème ? Ne tiendrait-elle pas en bonne partie dans des règles surannées qui créent un fossé entre l'oral et l'écrit, un fossé qui s'élargit plus en descend dans la hiérarchie sociale ? Si on vous disait q ...
Voir le panier

Grammaire non sexiste de la langue française

Michaël Lessard , Suzanne Zaccour

Date de parution : Août 2017

Éditeur: M EDITEUR

Un tabouret et mille femmes sont pris en photo. Eh oui ! en français, le masculin l'emporte sur le féminin même lorsque des humaines côtoient des objets ! Cette logique tordue n'est pas intrinsèque à la langue française. Elle est le fruit d'une lutte menée aux 17e et 18e siècles contre le féminin - et contre les femmes - par les « autorités » linguistiques.En effet, dans le passé, on accordait une phrase selon le genre du mot le plus proche (accord de proximité). Ainsi, des hommes et des femmes pouvaient se montrer généreuses. Ce ...
Voir le panier

Pour l'amour du multilinguisme

Tomson Highway

Date de parution : Mars 2019

Éditeur: MEMOIRE D'ENCRIER

« Ne parler qu'une seule langue, c'est comme vivre dans une maison avec une seule fenêtre. Vous voyez toujours une seule et unique perspective... » Quelle belle manière de découvrir l'univers délirant de cet auteur brillant et libre ! Dans cet essai très personnel, Tomson Highway évoque, avec humour, grâce et intelligence, la musique des langues - cri, déné, latin, français, anglais, espagnol, portugais - ayant fondé sa vie.
Voir le panier

Romanesque : la folle aventure de la langue française

Lorant Deutsch

Date de parution : Janvier 2019

Éditeur: MICHEL LAFON

Après Paris et les routes de France, Lorànt Deutsch aborde un sujet passionnant où son talent de conteur fait merveille !RomanesqueLa folle aventure de la langue françaisePremière surprise : l'ancêtre du français, ce n'est pas le gaulois mais le « roman », la langue romaine issue du latin de Jules César, le vainqueur de la Gaule !En effet, au fil des invasions et de nos propres conquêtes, ce latin s'est transformé et enrichi de multiples apports : germaniques avec les Francs, nordiques avec les Vikings, arabes au moment des croisades, italiens à la Renaissance... avant de devenir un fr ...
Voir le panier

Catalogue des idées reçues sur la langue

Marina Yaguello

Date de parution : Octobre 2015

Éditeur: POINTS

«La diversité des langues, souvent perçue comme une malédiction, en particulier par les utopistes inventeurs de langues universelles, est en fait une richesse, un trésor dont nous n'avons pas fini de faire l'inventaire.»Loin du jargon rébarbatif des linguistes, Marina Yaguello débusque les idées reçues sur la langue et leur tord le cou avec malice. Chaque forme de langage est considérée comme une source irremplaçable de culture, et l'invraisemblable richesse, la formidable diversité des langues sont célébrées avec un plaisir contagieux.
Voir le panier

Le Ministre est enceinte ou La grande querelle de la féminisation

Bernard Cerquiglini

Date de parution : Octobre 2018

Éditeur: SEUIL

Un ministre peut-il vraiment se retrouver enceinte ? La question ne relève pas tant des progrès de la génétique que des fluctuations de l'expression verbale. À ce titre, la querelle de la féminisation des fonctions officielles et des noms de métiers illustre à merveille le rôle singulier que tient la langue française auprès de ceux qui la parlent. Mêlant, comme l'interminable débat orthographique, le linguistique et le politique, opposant les conservateurs et les interventionnistes, l'Académie française à l'État, elle a rythmé pendant vingt ans l'un des changements les plus rapides et les plu ...
Voir le panier

Mauvaise langue

Marc Cassivi

Date de parution : Février 2016

Éditeur: SOMME TOUTE

Les Chevaliers de l'Apocalypse linguistique s'imaginent que le franglais a envahi les rues de Montréal, rendant la métropole incompréhensible, invivable et infréquentable pour le commun des unilingues francophones. À en croire leur discours alarmiste, ce dialecte rébarbatif s'est imposé comme langue commune d'une génération insouciante de Québécois. Ces monomaniaques du français sont unis dans leur adoration fantasmée de la France et leur détestation obsessive de l'anglais, langue du Conquérant britannique, de l'envahisseur culturel américain et de l'oppresseur politique canadien. Selon eux, le péril linguistique est à nos portes. Ce cou ...
Voir le panier

100 anglicismes à ne plus jamais utiliser

Jean Maillet , Etienne de Montety

Date de parution : Avril 2016

Éditeur: FIGARO (LE)

100 Anglicismes à ne plus jamais utiliser !C'est tellement mieux en français...« Face à la recrudescence des mots anglais, entretenant souvent un lointain rapport avec les canons d'Oxford, la langue française vacille, plie, mais ne rompt pas. Charles Aznavour chante avec drôlerie que le dire en français est toujours préférable : " Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire, pour te plaire, dans la langue de Molière. " Emboîtons-lui le pas ! » Étienne de Montety Directeur du Figaro littéraire« Mais à quoi rime cet engouement pour l'anglais et l'anglo-américain ? Par quel snobisme ou simplement quelle bêtise peut- on considére ...
Voir le panier

Histoire de mots solites et insolites

Gaétan St-Pierre

Date de parution : Septembre 2011

Éditeur: SEPTENTRION

SOLITE (1944) est un mot inventé par Jacques Prévert dans le poème «Lanterne magique de Picasso». Un mot solite, ce devrait être le contraire d'un mot insolite, donc un mot habituel, familier, banal, sans surprise... Et pourtant le mot solite n'est-il pas, par sa nature même, la négation de l'habituel? INSOLITE (fin XVe) est un emprunt au latin insolitus «inhabituel, inusité, bizarre», formé de in (préfixe de négation) et de solitus, participe passé de solere «avoir coutume de». Les mots français les plus anciens sont-ils tous des mots latins déformés? Le français a-t-il empr ...
Voir le panier

Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage

Jean Dubois , Mathée Giacomo-Marcellesi , Louis Guespin

Date de parution : Février 2013

Éditeur: LAROUSSE

Ce dictionnaire encyclopédique réunit toutes les connaissances utiles pour qui veut comprendre le langage et les attitudes et méthodes adoptées pour son traitement scientifique depuis près d'un siècle.Près de 3 000 articles définissant précisément la terminologie utile pour décrire la langue (de ablatif ou abréviation à zézaiement ou zeugma, en passant par barbarisme, psycholinguistique ou transformationnel).Plus de 150 développements de synthèse permettant la compréhension de notions fondamentales, de phénomènes particuliers et courants : acquisition du langage, aphasie, néologie, stylistique, structuralisme, verbe...Des notices sur les grammairiens ...

Les mots disparus de Pierre Larousse

Pierre Larousse , Bernard Cerquiglini

Date de parution : Janvier 2018

Éditeur: LAROUSSE

Les Mots disparus de Pierre LarousseLorsqu'il publie en 1856 le Nouveau Dictionnaire de la langue française, Pierre Larousse (1817-1875) souhaite y « daguerréotyper » le français de son temps. C'est, sans aucun doute, cet ancrage dans une langue française en plein mouvement et très contemporaine qui explique que seulement 10 % des mots figurant dans la nomenclature du Nouveau Dictionnaire de la langue française ne fassent plus partie des colonnes du Petit Larousse illustré 2018.Que nous apprennent ces mots ? Ils dressent le portrait d'une France rurale (abat-foin, aborner, ânée, auner), pays de métiers aujourd'hui disparus (alénier, calandr ...
Voir le panier

Honni soit qui mal y pense

Henriette Walter

Date de parution : Juin 2003

Éditeur: LGF - LIVRE DE POCHE

Honni soit qui mal y penseL'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglaisQuand on aime, on donne sans compter... et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais viennent du français ou du latin, que le mushroom anglais est en fait le mousseron français assaisonné à la mode anglaise et que le bol français est à l'origine le bowl anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure.C'est l'histoire peu commune de deux langues ...
Voir le panier

Enrichissez-vous : parlez francophone!

Bernard Cerquiglini

Date de parution : Octobre 2016

Éditeur: LAROUSSE

Enrichissez-vous : Parlez francophone !Trésor des expressions et mots savoureux de la francophonieNous sommes plus de 200 millions à parler le français, sur cinq continents. Les terres sont nombreuses en effet où la langue française se développe en dehors de son carcan académique. Elle reçoit les couleurs de chacun des pays où elle se déploie naturellement, créant des termes propres, des locutions particulières, des façons de dire aussi diverses que légitimes : chaque bouture y prend racine et s'élève, libre et vivace. Le français tire une force accrue de cette diversité, ...
Voir le panier

Exercices de linguistique

Philippe Monneret

Date de parution : Avril 2014

Éditeur: PUF

Comment comprendre la linguistique à partir de sa propre connaissance de la langue française ?Qu'est-ce au juste qu'un phonème, un morphème ou un syntagme et comment les décrire ?De quelle façon peut-on accéder à un véritable raisonnement linguistique ?Réputée abstraite et complexe, la linguistique est abordée pas à pas dans cet ouvrage, qui étudie les grandes questions fondamentales dans les domaines de la phonétique, de la phonologie, de la morphologie et de la syntaxe. Les exercices, dont la langue d'application est le français, sont proposés en trois niveaux de difficulté, ce q ...
X

Navigation principale

Type de livres