Ultima Hora. Lire, comprendre et traduire la presse en espagnol

La traduction d'articles de presse, à l'oral comme à l'écrit, est un exercice incontournable pour tous les étudiants, ceux des classes préparatoires comme ceux des instituts d'études politiques ou des universités. Pour bien traduire un texte, il convient d'en avoir parfaitement repéré au préalable les idées essentielles, le plan et la tonalité. Il faut aussi identifier le registre de langue. En effet, on ne traduit pas de la même façon un texte écrit dans une langue li
...


Spécifications techniques

Date de sortie14 avril 2015
LangueFrançais
ÉditeurELLIPSES
CollectionOPTIMUM
Catégories
Nombre de pages285 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre imprimé à couverture souple
Mesure24.0 cm (Hauteur), 17 cm (Largeur), 468 gr (Poids)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier