Medias
Traduire : entraînement à la traduction et à la traductologie
Soyez le premier à donner votre avis
Les textes de thème ou de version sont accompagnés d'une proposition de traduction avec des commentaires et des explications. L'ouvrage permet de mettre en place une méthodologie de l'analyse. La réflexion traductologique vise à décrypter les opérations mentales qui conduisent à privilégier certains choix dans le passage d'une langue à l'autre.
Spécifications techniques
Date de sortie | 01 octobre 2010 |
Langue | Français |
Éditeur | ELLIPSES |
Catégories | |
Nombre de pages | 287 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 24.0 cm (Hauteur), 17 cm (Largeur), 480 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier |