Medias
Profession traducteur
Soyez le premier à donner votre avis
On se trompe souvent : comme le disent les auteurs, «Il est urgent d'en finir avec les stéréotypes du traducteur mécanicien qui substitue des vis millimétrées aux vis en pouces.» Le traducteur est plutôt un professionnel caractérisé à la fois par sa curiosité (les traducteurs changent souvent de domaines de travail, au gré des contrats), par son insertion dans des réseaux nombreux (le traducteur circule dans des cultures diverses) et par sa maîtrise de la langue (des langues,
...
Livre numérique - ePub
Protection filigrane
Livre numérique - PDF
Protection filigrane
Spécifications techniques
Date de sortie | 01 janvier 2012 |
Langue | Français |
Éditeur | PUM |
Collection | Profession |
Catégories | |
Nombre de pages | 72 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier Voir les informations concernant l'accessibilité pour le format ePub Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format PDF |
La version ePub
L'éditeur a fourni les informations suivantes au sujet de l'accessibilité pour le ePub :
- Le EPUB contient une table des matières qui permet de naviguer dans l'ensemble du livre.
Les thèmes de ce livre, selon notre robot de lecture Tamis
- Linguistique ·
- Lecture ·
- Profession ·
- Terminologie ·
- Université ·
Qu'est-ce que le robot de lecture?
Notre robot lecteur fouille le contenu des livres d’ici et s’adonne à ce qui serait un véritable travail de moine s’il était réalisé à la main : il identifie des centaines d’entités (un mot-clé représentant un concept, une personne ou un lieu, par exemple) mentionnées dans un livre. En savoir plus