Medias
Eloge de la trahison
Soyez le premier à donner votre avis
La traduction littéraire est certainement un travail de chartreux, contraignant parfois à une existence de carmélite. Mais il faut bien avouer que le métier de traducteur a quelque chose d'interlope. Un faux air déplaisant : apache de l'édition, voyou de la littérature... Pour s'y lancer, s'y attacher, et s'y tenir, pour l'exercer en somme, il faut donc avoir chevillé au corps le goût de traduire.Traduire, c'est partir à l'aventure. La traduction ouvre à la découverte d'un pa
...
Spécifications techniques
Date de sortie | 27 septembre 2002 |
Langue | Français |
Éditeur | PASSAGE (LE) |
Catégories | |
Nombre de pages | 163 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 23.0 cm (Hauteur), 15 cm (Largeur), 265 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier |